Le Forçat innocent ; Les amis inconnus
Résumé
Solitude au grand coeur encombré par des glaces, Comment me pourrais-tu donner cette chaleur Qui te manque et dont le regret nous embarrasse Et vient nous faire peur?
Lu par :
Sylviane Soupeaux
Genre littéraire:
Poésie
Mots-clés:
Littérature uruguayenne
/
Poésie
/
Durée:
2h. 29min.
Édition:
Paris, Gallimard, 1969
Numéro du livre:
77933
Produit par:
Association Valentin Haüy
ISBN:
9782070302666
Collection(s):
Poésie/Gallimard
Documents similaires
Lu par : Elisabeth Grillon
Durée : 2h. 39min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 33241
Résumé:Quand un poète réécrit à sa façon l'histoire du Déluge. ©Electre 2016
Lu par : Michèle Bauduin
Durée : 2h. 13min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 27232
Résumé:Comment s'était formée cette rue flottante ? quels marins, avec l'aide de quels architectes, l'avaient construite dans le haut Atlantique à la surface de la mer, au-dessus d'un gouffre de six mille mètres ? Cette longue rue aux maisons de briques rouges si décolorées qu'elles prenaient une teinte gris-de-France, ces toits d'ardoise, de tuile, ces humbles boutiques immuables ? et ce clocher très ajouré ? Et ceci qui ne contenait que de l'eau marine et voulait sans doute être un jardin clos de murs, parmi de tessons de bouteilles, par-dessus lesquels sautait parfois un poisson ?
Lu par : Anne-Lise Zambelli-Blanc
Durée : 2h. 22min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 13341
Résumé:Mot de l'éditeur : "Rêves et réalités, farce, angoisse, j'ai écrit ce petit roman pour l'enfant que je fus et qui me demande des histoires." Bien avant les romanciers sud-américains, Supervielle a su capter dans la plaine australe l'image géographique du néant, le sentiment intolérable d'une force inemployée du monde.
Lu par : Jeanne-Laure Hentschel
Durée : 4h. 1min.
Genre littéraire : Roman : au sens large et aventures
Numéro du livre : 6032
Résumé:Sept ans, dit-on, est l'âge de raison mais cela n'empêche pas celui qui l'atteint de garder des années précédentes l'habitude du merveilleux prise à fréquenter les fées. Antoine Charnelet accepte donc sans effroi qu'une main inconnue l'entraîne à travers la foule loin de sa bonne pour le conduire chez le colonel Philémon Bigua. Il y restera sans regret. Qui résisterait à la magie des récits que lui fait le colonel de son lointain pays natal, l'Amérique du Sud, à l'évocation des pampas, à l'atmosphère d'etancia qu'il recrée dans la maison ? C'est le colonel lui-même qui l'a volé, comme il a volé d'autres enfants malheureux : Joseph et les jumeaux. Une fille manque à cette famille acquise de si délictueuse façon. Marcelle s'y adjoint très licitement, de par la volonté de son père. Au moment où le colonel semble devoir enfin être heureux, tout craque car l'amour est entré dans l'appartement avec Marcelle - et Joseph se rit d'autant mieux des serrures qu'il a soin d'en dérober les clefs...
Durée : 43min.
Genre littéraire : Contes et légendes
Numéro du livre : 37023
Résumé:Sur la route de Bethléem, l'âne portait la vierge. Le bœuf suivait. Arrivés en ville, les voyageurs pénétrèrent dans une étable et Joseph se mit aussitôt au travail. Les bêtes se regardent pour tâcher de comprendre. Une voie légère venue du ciel les réveille bientôt. Le bœuf constate qu'il y a dans la crèche un enfant qui dort et, de son souffle, le réchauffe avec méthode, sans rien oublier
Lu par : Jean Frey
Durée : 4h. 47min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 17233
Résumé:Le Parti pris des choses est un recueil de poèmes en prose écrit par Francis Ponge et paru en 1942. Dans Le Parti pris des choses, Ponge décrit des "choses", des éléments du quotidien, délibérément choisis pour leur apparente banalité. L'objectif de ce receuil est de rendre compte des objets de la maniere la plus precise possible en exprimant les qualités physiques et languistiques du mot. Plus simplement il veut rendre compte de la beauté des objets du quotidien. A l'aide d'une multiplicité d'images (métaphores, comparaisons), le poète tente de restituer aux objets leur entière originalité. En effet, certaines "choses" ne sont plus perçues qu'à travers le filtre des lieux communs : par exemple la fleur, qui se limite bien souvent, en poésie, à une évocation mièvre. (wikipedia.org)
Lu par : Françoise Dufour
Durée : 3h. 4min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 15136
Résumé:
Lu par : Marie-Paule Pineau
Durée : 1h. 41min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 34021
Résumé:Septante-huit courts poèmes de Victor Hugo pour tous
Lu par : Delphine Chartier
Durée : 1h. 18min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 67517
Résumé:Les poésies de Malek Haddad oscillent de nouveau, dans ce deuxième recueil, entre engagement et liberté, amertume de l’exil et nostalgie d’un bonheur perdu. A travers ses écrits où se retrouve l’empreinte de la Guerre de Libération, transparaît le talent d’un écrivain soucieux surtout de la valeur virtuelle, de la quintessence de son témoignage. Ses textes font transparaître une double personnalité de l’auteur, poète déchiré et témoin engagé dans un monde de violence.
Lu par : Béatrice Loyer
Durée : 3h. 3min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 33459
Résumé:Née à Beharré, au Liban, en 1937, Vénus Khoury-Ghata est romancière, traductrice, mais avant tout poète. Bien que passée d'une langue à l'autre, de l'arabe au français, elle continue pourtant à se demander : " Comment pleurer dans une langue qui n'est plus la tienne / quel nom donner aux murs non imprégnés de ta sueur ". Interrogation surprenante, tant Vénus Khoury-Ghata maîtrise les deux idiomes, mais interrogation féconde puisqu'elle ne cache pas les affrontements toniques qui résultent d'une telle coexistence conflictuelle : " J'ai raconté mon enfance en prose et en poésie, précise-t-elle, dans un français métissé d'arabe ; la langue arabe insufflant sa respiration, ses couleurs à la langue française si austère à mon goût. Je devais écarter ses cloisons étroites pour y insérer ma phrase arabe galopante, ample, baroque. Avec le recul, je pense que la langue française m'a servi de garde-fou contre les dérapages. J'ai fini par me trouver à l'aise dans son espace. Mais je continue à entendre un bruit de fers qui s'entrechoquent comme pour un duel dès que je prends la plume. Deux langues s'affrontent sur ma page et dans ma tête. " D'où le titre quasi manifeste de cette anthologie : " Les mots étaient des loups ". Car les mots sont les garants agressifs d'un conflit permanent qui convoque, et intervertit souvent, les vivants et les morts. Cependant ces mots qui allument leur mèche à on ne sait quel silex vont jusqu'à faire une escorte céleste aux pas des hommes sur terre : Que savons-nous de sable enfouis sous les pieds des caravanes devenus silice éclats de verre vénérés par les chameliers comme débris d'étoile ? "
Lu par : Françoise Clerc-Renaud
Durée : 19min.
Genre littéraire : Poésie
Numéro du livre : 26047
Résumé:L'histoire de ce livre est le résultat d'une belle rencontre ! Jennifer Tremblay, éditrice aux éditions de La Bagnole découvre, à quelques jours d'intervalle, les poèmes des écoliers de Camp-Perrin en Haïti et la série de "portraits" que réalise l'illustrateur Rogé en vu d'une exposition à Montréal. Elle est surprise par la cohérence entre les illustrations de l'artiste et les impressions que lui ont laissé les textes des jeunes poètes, écrits en 2008-2009. Ce livre existait déjà ... il suffisait d'en assembler les pièces ! Un projet éditorial hors du commun, nourri par l'énergie et l'espoir de voir se reconstruire rapidement les écoles en Haïti, un an après la tragédie du tremblement de terre de janvier 2010. L'auteur haïtien Dany Laferrière a signé la préface de l'album. Les enfants ont cédé leurs droits d'auteur à la FRPCP, organisme qui forme les maîtres des écoles de Camp-Perrin.